2013年4月1日 星期一

黑川清教授「執行報告」序言的中文本


        底下這個中文譯本是譯自黑川清教授在「福島核災事件獨立調查委員會調查報告」執行報告裡的序言,翻譯者是國立政治大學的鄭同僚教授。
        我實在太忙,但是很盼望有人可以把「Main report」的第二章「災難的升級(Escalation of the accident也翻譯成中文,讓更多人可以了解福島事件的真實面貌。

►►►日本「福島核災事件獨立調查委員會」執行報告黑川清教授序文◄◄◄
        2011年3月11的地震和海嘯,是一場規模震撼全球的天然災難。儘管起因來自這些天然鉅變,後續福島第一核能電廠的意外,卻不能被視為天然災難。那是一場可以,也應該被事先看到與防範的深沈人為災難,而且,它的影響,本來可以透過更有效率的人為處置而得到舒緩。

        這樣一場意外,如何竟能在深自以優異機械和技術聞名於世為傲的日本發生呢?本委員會相信,針對這個問題,日本國人以及全球社會都應該得到一個整全、誠實而透明的解答。
        我們的報告羅列了許多造成福島電廠對於311事件沒有防備的失誤與任性疏忽,也檢查了東電、管理者和政府一連串處理意外的嚴重缺失。
        儘管提供了有許細節,這份報告還是無法完整傳述造成此次災難背後的疏漫心態,特別是對於全球的關注者而言更是如此。
        可是,我們必須非常痛苦地承認,這是一場「日本製」的災難。
        它基本的成因來自於根深蒂固的日本文化傳統:我們的反射性服從;我們的不願意質疑權威;我們的固守成規;我們的群體主義;以及我們的孤立偏狹。
        就算換成任何其他日本人處在同樣決策者的位置上,其結果大概也是差不多的。
        1970年代的「石油震撼」後,日本加速了核能發展,以便維護國家能源安全。不管政府或企業都擁此為政策目標,同時,以推動日本戰後經濟奇蹟同樣的單一狹隘決心追逐著。
        有著如此有力的天命授權,核能於是變成了一種無法停止的力量,豁免於公民社會的檢驗。我們對核能的規範查核責任,竟同時也委託給了負責倡導核電的政府官僚機制。當日本的自信正高漲時,一群擁有巨大經濟資源而彼此關係緊密交織的菁英,對於「不是在這裡發明」的任何事情,都採取不尊重的態度。
        社會菁英的自負,還被日本官僚體制中,深信個別官員的首要職責是維護組織利益的集體心態強化。這種心態推到極致,導致日本官僚們竟把組織利益凌駕於保護公眾安全的責任之上。
        只有掌握住這種心態,才能瞭解日本的核能產業如何會迴避吸收美國三哩島和俄國車諾比的諸多關鍵教訓,也才能瞭解,他們抗拒規範的壓力與掩蓋小規模意外事件這些行徑,又如何會變成一種被容許的事實。就是這種心態,導致福島第一核電廠的災難。
        這份報告挑出了很多個人與組織以便接受嚴格的批判,但是,報告的目的不是,也不應該是,去指摘責備。我們的目的必須在從災難中學習,並且深深地針對基礎性的原因進行反省,以便確保它永遠不會再次發生。
        許多的教訓是和政策與程序相關連的,但是,最重要的一項,是每一個日本公民都應該非常深切地去反省。雖然在福島的疏忽特別凸顯了災難性的後果,但是,造成這種疏忽的心態,卻是在日本到處可見的。懍於此,我們每個人都應該反省自己做為民主社會一員的責任。
        作為第一個國會授權並獨立於官僚體系的調查委員會,我們希望這項提議能夠有貢獻於日本公民社會的發展。
        最重要的,我們已經盡力去產生一份符合最高透明標準的報告。不論福島的人民,日本的人民或整個國際社會,都應該至少得到這樣的報告。

(委員會主席日本東京大學教授)黑川清
原文出處:http://www.nirs.org/fukushima/naiic_report.pdf